انتقال قلبی در آثار فروید

Transfert
* این اصطلاح به فرایند جابه جایی احوال قلبی بیمار اطلاق می شود، احوالی که در ضمن روان کاوی از دوران طفولیت بیمار به شخص روان کاو انتقال می یابند.
معنی اصلی و اولی انتقال قلبی(۱) این است که محرکات و فانتسم های بیمار در حین درمان مجدداً بیدار می شوند و باید صورتی آگاه پیدا کنند. بدین صورت فردی که قبلاً در زندگی بیمار واجد اهمیتی بسزا بوده است، جای خود را به شخص روان کاو می دهد. انتقال قلبی هم یکی از قوی ترین عناصر در مقاومت بیمار و هم تواناترین عامل درمانی در روان کاوی است.
** انتقال قلبی در ماهیت خود واقعه ای غیرمنتظره است. فروید آن را ابتدا منحصر به رابطه ی افراد هیستریک با پزشکان شان می دانست، ولی مطالعه ی دختر جوانی به نام دورا وجود آن را به طور قطع بدو قبولانید. انتقال قلبی عملی تکراری است که به جهت بازگشت شخصیت های موجود در گذشته ی بیمار روی می دهد. از این رو، روان کاوان گاه از رفتار انتقال آمیز سخن می گویند. در انتقال قلبی که آن را می توان رابطه ی توکل آمیز بیمار با پزشک خواند، تمامی رابطه ی مهراکین* اصلی بیمار مجدداً ظاهر می شود. از این جهت است که از انتقال مثبت و منفی صحبت می شود که به ترتیب به صورت عشق نسبت به روان کاو یا خشونت نسبت به وی تظاهر می کنند. گرچه انتقال قلبی همیشه کلیشه ای حاضر و آماده است، مع الوصف هر بار حالت نسخه ی جدیدی را دارد یا به نحو جدیدی ساخته و پرداخته می شود؛ چرا که تحت فشار مکانیسم تکرار حالتی خلاق به خود گرفته موجب گشایشی دوباره نسبت به گذشته ی فرد می شود.
پدیدار انتقال از روش اولیه ی فروید،‌ یعنی تلقین به ارث می رسد و حاکی از وابستگی کودکانه ای است؛ اما از سویی دیگر به فرد اجازه می دهد تا مقاومت های خود را درک کند. لذا انتقال عاملی حائز اهمیت برای موفقیت در درمان است. انتقال قلبی پدیداری است که در تمامی روابط انسان ها وجود دارد. روان کاوی بدون آن نمی تواند وجود خارجی داشته باشد. انتقال قلبی در روان کاوی عامل بزرگی در ظهور حقایق زندگانی فرد است.
فروید انتقال قلبی متقابل، یعنی رابطه ی روان کاو را نسبت به بیمار، عبارت از «تأثیر بیمار در احساسات ناآگاه پزشک» می داند.
*** انتقال اصطلاحی است خاصِ رابطه ای که میان فرد مورد روان کاوی و شخص روان کاو به وجود می آید. انتقال قلبی تجدید معنای عشق و ساحَت ناآگاه آن است که نه تنها به رابطه ای انسانی دلالت دارد بلکه حاکی از عمل آدمی است.

پی‌نوشت‌:

۱٫Ubertragung (به آلمانی).

مراجع:
-زیگموند فروید، بخشی از مطالعه ی فردی هیستریک (۱۹۰۵).
-زیگموند فروید، دینامیسمِ انتقال قلبی (۱۹۱۲).

منبع مقاله:
اسون، پل-لوران؛ (۱۳۸۶)، واژگان فروید، ترجمه: کرامت موللی، تهران: نشر نی، چاپ سوم

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

حاصل عبارت ریاضی زیر را بنویسید. *

X